We were never what people could be. We were only what we were. - Steven Erikson
Не знаю, как там с рисованием чёрных кошек в ночи, а вот рисовать носящих чёрное тисте анди, гуляющих по ночным крышам и кастующих абсолютно чёрную магию - это задачка.
Отходняк после прочтения нового перевода "Садов луны" и новый же набор красок подарили миру вот такую Корлат:

А сама книга невероятная. Сломала об неё кучу хэдканонов внешности персонажей, узнала много нового (и это при том, что всю почти серию уже читала) и вообще упролась. Где-то смеялась, где-то плакала. На каких-то местах книга уже открывается сама, но я их уже чуть не наизусть помню. Особенно сцену с Корлат, да. Получила пищу для размышлений.
Спасибо всем, кто работал над переводом - вы великолепны. Спасибо Стивену Эриксону за сады... "... войн не станет, и империй, и мечей не станет, и щитов."
Спасибо.
Отходняк после прочтения нового перевода "Садов луны" и новый же набор красок подарили миру вот такую Корлат:

А сама книга невероятная. Сломала об неё кучу хэдканонов внешности персонажей, узнала много нового (и это при том, что всю почти серию уже читала) и вообще упролась. Где-то смеялась, где-то плакала. На каких-то местах книга уже открывается сама, но я их уже чуть не наизусть помню. Особенно сцену с Корлат, да. Получила пищу для размышлений.
Спасибо всем, кто работал над переводом - вы великолепны. Спасибо Стивену Эриксону за сады... "... войн не станет, и империй, и мечей не станет, и щитов."
Спасибо.